I tant Sargantana! Ens continuarem expressant amb la màgia de les paraules, tal i com dius Rokins, però tot allò meravellós que m'ha passat fins ara no sabria ni per on començar per a traduir-ho en paraules... les traduccions sempre són traicions, i en aquest cas encara més, malgrat que això no vol dir que no es pugui gaudir de la màgia literària. Per exemple, si em dieu quelcom molt maco a l'orella no ho podré traduïr a paraules encara que la màgia sorgeixi en aquest cas de la paraula. Bé, els divendres és el què tenen XD Bon dia i bon capde!
3 comentaris:
quina rao que tens...
pero encara aixis..ho continuarem intentant.oi?
però a vegades les paraules tb són màgiques no? ;-)
I tant Sargantana! Ens continuarem expressant amb la màgia de les paraules, tal i com dius Rokins, però tot allò meravellós que m'ha passat fins ara no sabria ni per on començar per a traduir-ho en paraules... les traduccions sempre són traicions, i en aquest cas encara més, malgrat que això no vol dir que no es pugui gaudir de la màgia literària. Per exemple, si em dieu quelcom molt maco a l'orella no ho podré traduïr a paraules encara que la màgia sorgeixi en aquest cas de la paraula. Bé, els divendres és el què tenen XD Bon dia i bon capde!
Publica un comentari a l'entrada